Главная » Статьи » Прочее

Архивы академии Саккары: Усмирители Бейвилля (в 2-х главах). Глава I: Наемник.

08-12-2016
Глава I: Наемник


...Тёмный, залитый кровью песок... Два гладиатора кружили по арене второй час, не нанося друг другу хоть сколько-нибудь серьезных повреждений... Пот покрывал их с головы до ног... Их битва была похожа на танец бабочек: легкие движения, стремительные рывки, виртуозное владение телом... Они, казалось, были детьми титанов: мощные, но в то же время грациозные, со строгими выражениями на лицах... Да, именно такие люди подходят для моих целей как нельзя лучше...
- Ну что, господин? Выбрали кого-нибудь, или посмотрим еще? - Ко мне подошел старый распорядитель арены.
- Пожалуй, да... Я возьму вон того, рыжеволосого... Он больше похож на ветерана сражений, чем его противник. Как его звать?
- Да как хотите, у них нет имен. Как и чувства страха перед врагом. Это в них воспитывают с того момента, как они попадают к нам.
- Хорошо. Ведите его сюда.
Распорядитель повернулся в сторону арены и гаркнул:
- Прекратить бой! Оружие на землю! - Гладиаторы послушно выполнили указание. - Рыжего ко мне!
Через пару минут я и мой новый спутник покидали территорию Арен. Думаю, стоит получше описать этого наемника... На вид ему можно было дать лет тридцать-тридцать пять. Он обладал мощным торсом. Руки, казалось, могут согнуть и сталь гномов. Сам он был весь поджарый, загорелый. Шрамы отсутствовали лишь на лице, да на груди. Левую руку закрывала перчатка из множества толстых ремней со стальными бляхами. Лицо было "серым", незапоминающимся. Средних размеров нос в форме картошки, с горбинкой. Губы узкие, плотно сжатые. Подбородок один. Брови густые, но не сильно выступающие с поверхности лица. Глаза темно-синие, с подозрительно-оценивающим выражением. Рыжие волосы заплетены в небольшую тонкую косу. Морщины на лице почти отсутствуют. Вооружен он был только тяжелым двуручным топором, который я бы даже на пару дюймов не поднял. Он же управлялся с ним как с легкой тросточкой. Как сказал старый распорядитель, этот наемник так же легко владеет практически любым видом оружия, который распространен в Арапте и нескольких соседних странах. Родом он, кажется, из пустынь Вэйса. Родители-бедняки продали его работорговцам, чтобы получить хоть сколько-нибудь денег. Так он стал гладиатором-наемником.
Мы отправились по южной дороге от Скалы Стервятников, в направлении равнин Бейвилля. Дорога наша пролегала через ельники с широкими просеками. Дорога не была выложена камнем, поэтому корни деревьев вылезали почти через каждый шаг. Если я правильно запомнил карты этого района, то где-то в западной стороне есть река Льюга. Пройдя миль шесть я уже перестал чувствовать ноги, и, завидев холм с каким-то углублением, скомандовал привал. За все это время мой спутник не сказал ни слова.
- Вот это место должно подойти... - Сказал я, осмотрев это углубление с близкого расстояния. Это оказалась выемка на склоне холма, футов двенадцать в глубину, и по семь в ширину и высоту. - Разведи костер. Время к вечеру, я думаю, это отпугнет ночных животных.
- Бесполезное занятие. Вот уже пару часов я не слышу птиц! Для этих густых ельников это странно. Что-то распугало всю живность в округе. - Мой спутник впервые подал голос. Он обладал низким басом, резким и громким как музыкальные инструменты горных огров. - Сейчас летнее время, поэтому ночами тепло, и мы обойдемся без огня.
- Хм... Ценное замечание. А я и не заметил, что что-то не так. - Сказал я как ни в чем не бывало, затем постелил себе плащ, лег на него и повернул голову в сторону своего спутника. - Как вас называть? Имя или прозвище есть?
- У меня нет имени. Можете звать как угодно. - Серьезно ответил он. - Но если хотите - зовите меня Оркус. Я посижу на страже, а вы пока расскажите цель нашего путешествия. Вы ведь не простой путешественник, так?
- Вы совершенно правы, Амон-Ши. Меня зовут Тэлий Аросский, я представитель гео-факультета академии Саккары. - С нотками гордости в голосе представился я. - В районе Бейвилля были зафиксированы странные изменения рельефа в малонаселенных районах. Там где раньше были степи - вздулись горы. Реки начали пересыхать, а те малые рощи, что имелись в тех районах, сгорели начисто. Простым природным явлением это не может быть... Это проявление...
- Магии. - Оркус внезапно оборвал меня.
- Да, это именно проявление магии. Не знаю, темной ли, светлой... Я даже не знаю целей, что движут этим...
- И вас послали собрать информацию. Но один вы не справитесь, с таким то хилым телосложением. - Уверенно заявил наемник. - И врятли там, в вашей академии есть более мощные в физическом плане люди. И именно поэтому вы прибегли к услугам наемников.
- Так и есть.
- Каков наш план? - Он уже начал говорить "наш". Кажется, он легко втягивается, и мне это нравится! - Как предстоит действовать?
- План - проще не придумаешь. Найти первоисточник проблем в районе Бейвилля, и по возможности ликвидировать его своими силами. Если шансы будут ничтожными - возвращаться с информаций обратно в академию, и уже оттуда выходить с поддержкой большой группы. Люди почти полностью покинули те места, поэтому на помощь рассчитывать не стоит. - Я уже клевал носом. Сказывался дальний переход из северо-восточных районов страны.
- Ложитесь, Тэлий, а я посторожу. Заодно и обдумаю как... - Последние слова Оркуса я уже не расслышал. Тяжелый сон сморил меня, и через несколько секунд я уже спал.
Проснувшись утром, я потянул носом и почувствовал запах дыма. Резко поднявшись, я оценил обстановку. Мой спутник сидел у небольшого костерка, которого, по всей видимости, едва хватало чтобы вскипятить воду, и что-то помешивал в подвешенном над огнем котелке.
- Где вы взяли воду? - Я потянулся и начал собирать свою "постель".
- В минутах трех ходьбы на запад от нас есть небольшой ручеек. Я довольно неплохо знаю карты этой местности. Нас выпускали выживать в этих лесах в детстве. Выжили лишь немногие. И я в их числе.
- Занятно... А что варится? - Тянуло ароматом сосновых смол, какими-то травами, и совсем уж неизвестными мне запахами.
- Гремучая смесь. Один флакон выжигает пространство в диаметре полутора метров. Раньше не сталкивались с таким? - Оркус медленно и осторожно перелил содержимое котелка в несколько склянок малинового цвета, а затем крепко запечатал их какой-то смолой. Я подошел, взял один флакон и стал разглядывать его содержимое.
- Нет, не сталкивался. И, по-моему, слава богу. Есть чем умыться? - Я положил флакон на место. Он оказался сплавом крепкого стекла толщиной примерно две десятых дюйма. Малиновый цвет обеспечивала какая-то примесь, из-за которой склянка немного прилипала к пальцам.
- Собирайте вещи, я провожу вас до ручья. Заодно по дороге расскажу свои соображения о нашем путешествии.
Наемник слил небольшие остатки смеси в последнюю склянку, затоптал костер и убрал котелок в заплечную сумку. Я же в это время убрал плащ в рюкзак, поднял свой посох и отряхнул одежду от налипшей за ночь грязи.
- Ну, ведите. Кстати, вы ведь совсем не спали сегодня, но уставшим не выглядите. Какой-то секрет обучения?
- Можно и так сказать... Так вот насчет моих соображений. Магия, которая действует в районе Бейвилля - темная. Светлая магия не распугивает животных на столько миль вокруг своего источника.
- Интересное предположение... Рассказывайте дальше.
- Скорее всего, в тех местах будет много мародеров. Хоть места там и не самые заселенные, но очень зажиточные. Край благодатный, урожай несколько раз в год... Поэтому нужно будет зайти к ближайшему кузнецу и присмотреть доспехи вам. Да и мне не мешало бы. Ваша одежда не выстоит и против вооруженного булавкой ребенка, что уж говорить о мародерах с их немалыми арсеналами награбленного. А вот и ручей. Умывайтесь, и пойдем дальше.
- Я покрою все затраты, денег мне выделили порядочно. - Я достал из карманов мешок с золотыми, подтверждая свои слова. Затем начал умываться. Это меня освежило, и путь я продолжил с новыми силами.
Путь наш пролегал через два города: Вэйл и Кайрок. Оба они были провинциальными трущобами, без шансов превращения в города побольше. Однако все блага жизни тут имелись. Первым на нашем пути встал Вэйл. От места нашей ночевки до него было миль восемь.
Когда мы достигли стен Вэйла, время едва перевалило за три часа пополудни. Время еще не позднее, но уже и не раннее. Сильно хотелось есть, ибо перекусили мы с Оркусом рано утром, на ходу. Мы почти не разговаривали все время, что мы провели в дороге.
Первым делом я узнал у стражи ворот, есть ли тут место, где можно остановиться на ночь. Мне посоветовали трактир с названием "Кот и сковородка". Странное название, но хозяин оказался порядочным малым. Добрались мы туда быстро, благо располагался трактир в минутах трех ходьбы от ворот.
Как только мы туда вошли, я сразу же заказал жареного карася, привозимого из соседних деревень, а потому не очень дорогого (в отличии от других районов страны), "Воина Кхалима" (мясо в красном вине, приготовленное по необычному рецепту и обладающее уникальным вкусом), кусок сыра и стаканчик светлого пива, и сел со всем этим за темный столик в углу. Оркус со мной отказался обедать: у трактирщика он узнал несколько адресов каких-то торговцев и кузнеца, сказал мне, что вернется через пару часов и ушел куда-то.
Время было около семи пополудни, когда мой спутник вернулся. Я давно доел свой обед и оплатил комнату с двумя кроватями на одну ночь, и большую часть времени пока Оркус отсутствовал я сидел в зале и неспешно потягивал пиво, наблюдая за немногочисленными постояльцами. Войдя в трактир, наемник сразу направился ко мне:
- Я закупил необходимых запасов, и наведался в кузницу. Нас там ждут.
- Ждут? Ну что же, пойдемте... Извините мою неучтивость, но что за запасы вы закупили?
- Особые порошки, травы, смолы, пара рунных камней... Нужно немного улучшить обычные материалы брони. Качество местной ковки далеко от идеала.
Это показалось мне немного странным - ну не будет же мой спутник сам ковать нам доспехи?.. Я расплатился с трактирщиком, и поспешил за Оркусом. Однако через несколько минут я понял, что глубоко ошибался...
Оркус не просто ковал броню: он улучшал обычную сталь до такой степени, что она едва ли не светилась, и потому казалась зачарованной. Более того, он ковал какой-то особый вид доспехов - я никогда не видел ничего подобного. Кузнеца не было на месте - видимо, ушел по своим делам.
Мы просидели в кузнице до самой ночи. Оркус практически не делал ничего с нуля: он брал почти готовые доспехи, а затем в тех местах, где броня казалась ему ненадежной, накладывал свой материал и соединял непонятным образом, в результате получая прочнейший сплав, который нельзя было разорвать на составляющие его пластины.
Когда наемник наконец закончил, я осмотрел результаты его трудов. Во время работы я не наблюдал за ним, а потому интересу моему не было предела. Легкие доспехи не стесняли движений, а когда Оркус продемонстрировал результат удара мечом по такой броне, то я убедился что это очень и очень прочная вещь. Мне в качестве доспехов достались тонкие пластины, сделанные практически полностью из материала, созданного Оркусом. Вместе они образовывали пластинчатую кольчугу. Мой спутник изготовил для меня панцирь, поножи, пояс, наручи и накладки для сапог, а так же заменил мой посох на стальной и выдал легкий меч, длина лезвия которого не превышала двух футов.
Сам же он сделал себе большие латные наплечники, большой пояс, полностью закрывающий живот и часть ляжек, к поясу прикрепил в виде боевой юбки найденную у кузнеца кольчугу, сделал себе латные сапоги с кожаной прокладкой, и латную же полуперчатку на правую руку. с ремнями на левой руке он так и не расстался. Свой топор он заменил на полуторный фламберг и башенный щит.
- Ну вот, теперь у вас есть шансы выжить в бою! - Насмешливо сказал Оркус, оглядывая меня. - Не спрашивайте меня, где я научился ковать такие доспехи и что за материалы я использовал. Скажу лишь одно - даже у мародеров такого нет.
- Знаете, Оркус, а мне нравится эта броня. Только мечом я махать почти не умею. - Я виновато развел руками. - Знаете, время позднее, пора бы обратно в трактир. Сколько мы должны кузнецу? - И в тот же момент понял, что обычный кузнец никому бы не доверил свою кузню. Здесь кроется нечто большее.
- Ничего. Это член гильдии наемников, а в гильдии нет торговли между своими.
- Вы состоите в гильдии наемников? Должно быть, это интересно? - С вызовом спросил я.
- Ничего особого. Пойдемте, мы оба устали, а мне еще надо перекусить.
До трактира мы добрались без приключений. Оркус заказал себе поесть, и отправил меня спать. Я не знаю, сколько он просидел в зале, да и спал ли мой спутник вообще, но утром он свежим, бодрым голосом разбудил меня к завтраку. После завтрака мы быстро собрались, попрощались с трактирщиком, а затем быстрым шагом выдвинулись в сторону ворот, выводящих на дорогу в Кайрок.

Это мой первый рассказ. Судите как хотите. Вторая глава в процессе написания.

MilkyWayko, Авг. 2012 ©


Категория: Прочее | Добавил: imDarkCount (08-12-2016 в 19:03:48) | Автор: Андрей Мельник E
Просмотров: 953 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar
Рейтинг@Mail.ru
Яндекс.Метрика

Copyright © 2010-2017
Вакансии :: Контакты
Мобильная версия сайта