Левые переводы игр
|
|
-
DoMoВой | Дата: Среда, 08-08-2012, 14:17:44 | Сообщение # 1 |
Темный маг
загрузка наград ...
Группа: V.I.P.
Сообщений: 414
Репутация: 1924
Статус: Не на сайте
|
Левые переводы игр, выпускаемые пиратами ради прибыли - бич современных геймеров. Переведут эти пираты одну из реплик в каком-нить "Сократе Персональном" и видят же, паразиты, что получился полнейший бред, но всё равно вставляют в игру. Вот вам яркий пример из моей Heroes of Might and Magic - Tribes of the East:
|
| | |
-
AncientPenguin | Дата: Среда, 08-08-2012, 14:24:47 | Сообщение # 2 |
загрузка наград ...
Группа: Избранные
Сообщений: 449
Репутация: 526
Статус: Не на сайте
|
О, я помню у меня была игра jade empire, когда я увидел перевод я пожалел что она не на китайском... Было такое впечатление что все персонажи накурились травы и сами не понимают что несут.
|
| | |
-
Sent | Дата: Среда, 08-08-2012, 14:27:28 | Сообщение # 3 |
#DARKSIDE
загрузка наград ...
Группа: Зам.Админа
Сообщений: 9158
Репутация: 8449
Статус: Не на сайте
|
помню в мафию пиратскую играл вот это был ржач
|
| | |
-
DoMoВой | Дата: Среда, 08-08-2012, 14:49:45 | Сообщение # 4 |
Темный маг
загрузка наград ...
Группа: V.I.P.
Сообщений: 414
Репутация: 1924
Статус: Не на сайте
|
Это да, над пиратскими переводами оборжаться можно.
Быть ленивым плохо кароч
|
| | |
-
Tapos | Дата: Среда, 08-08-2012, 14:53:37 | Сообщение # 5 |
ГРИНГО
загрузка наград ...
Группа: V.I.P.
Сообщений: 1539
Репутация: 3147
Статус: Не на сайте
|
Добавлено (08/08/2012, 14:53:37) --------------------------------------------- Мне при смерти в Вайс-Сити писали: Попался!.
|
| | |
-
DoMoВой | Дата: Среда, 08-08-2012, 15:24:16 | Сообщение # 6 |
Темный маг
загрузка наград ...
Группа: V.I.P.
Сообщений: 414
Репутация: 1924
Статус: Не на сайте
|
Quote (Tapos) Мне при смерти в Вайс-Сити писали: Попался!. Мне это очень знакомо. А уж "Погиб!" и последующий выход из больницы - это нечто... хDD P.S может не при смерти, а при аресте?Добавлено (08/08/2012, 15:24:16) --------------------------------------------- Вот несколько цитат с плейграунда: Quote (юзер Ascorpio) Первое что пришло на ум - фраза из пиратского перевода TES 4 "Вы имеете мое ухо, гражданин" , которая уже стала чуть ли не притчей во языцех. Программы-переводчики - это просто неиссякаемый кладезь перлов.
Quote (юзер Russell) NFS Hot Pursuit 2, в загрузках раундов нам показывают хинты в стиле "Будучи копом, ударив пробел вы можете свернуть зад вашей машине" (подразумевается поворот на ручнике.)
Quote (юзер Lemon) Вот и попробуй угадай смысл написанного…
Как мой «дорогой» отчим, который пробил смолу из меня по крайней мере один раз в день, дождя или сияния
В последний раз, когда он присваивал меня, был более чем два года назад
(с) Call of Juarez P.S Простите за даблпост.
Быть ленивым плохо кароч
|
| | |
-
Tapos | Дата: Среда, 08-08-2012, 15:36:07 | Сообщение # 7 |
ГРИНГО
загрузка наград ...
Группа: V.I.P.
Сообщений: 1539
Репутация: 3147
Статус: Не на сайте
|
Quote (DoMoВой) P.S может не при смерти, а при аресте? Нет, именно при смертиДобавлено (08/08/2012, 15:36:07) --------------------------------------------- А уж в ГТА4 сколько у меня было ашыпок, например, во встпительном ролике, когда типа бьют по спине: Quote спина папы, вы суки! Или так:Quote для спасения игры подойдтите к кровати и нажмите "д" Кстати, клавиши там тоже перепутаны.
|
| | |
-
DoMoВой | Дата: Среда, 08-08-2012, 15:40:57 | Сообщение # 8 |
Темный маг
загрузка наград ...
Группа: V.I.P.
Сообщений: 414
Репутация: 1924
Статус: Не на сайте
|
Немного не по теме, но всё же: Quote (юзер Mad Butcher) Раз уж зашла речь о переводчиках... Друг перевёл при помощи переводчика текст песни Shut Your Mouth группы Pain. И вот что вышло: Единственный предмет я когда-либо испытывал недостаток, единственный предмет во мне когда-дибо нуждался Является моим собственным способом - я gotta имеют это всё Я не хочу ваше мнение, я не нуждаюсь в ваших идеях Пребывание f*ck вне моего лица, остаётся далеко от меня Я - мой собственный бог - я делаю как я пожалуйста
Только оботрите вашего собственного осла и - закрывают ваш вход
Я имел, достаточно и вы понижаетесь - закрывают ваш вход Что происходит, Вы знаете, идёт вокруг
Моё мнение играет приёмы на мне Я не столь же устойчив, как я использовал, чтобы быть Помещённым и пихал, Вы знаете, что вы идёте слишком далеко Я не буду разбивать мой обратный для Вас не больше, я - gonna идут мой способ Я - gonna берут управление(контроль) Время, чтобы пробудить и digg самостоятельно вне этого ада
Только оботрите вашего собственного осла и - закрывают ваш вход
Я имел, достаточно и вы понижаетесь - закрывают ваш вход Что происходит, Вы знаете, идёт вокруг - закрывают ваш вход Вы получаете то, чего ваш ego заслуживает - закрывают ваш вход Что происходит, Вы знаете, идёт вокруг - закрывают ваш вход
Закройте ваш вход
Я имел, достаточно и вы понижаетесь - закрывают ваш вход Что происходит, Вы знаете, идёт вокруг Закройте ваш вход Закройте ваш вход Закройте ваш вход
Быть ленивым плохо кароч
|
| | |
-
DoMoВой | Дата: Четверг, 09-08-2012, 15:30:45 | Сообщение # 9 |
Темный маг
загрузка наград ...
Группа: V.I.P.
Сообщений: 414
Репутация: 1924
Статус: Не на сайте
|
Quote (Lyrics) "Зис веапон гив +5 damage" Дела, однако... Это вообще не перевод а чёрт знает что. А на коробочке небось было написано "Полная русская версия".
Быть ленивым плохо кароч
|
| | |
-
DoMoВой | Дата: Четверг, 09-08-2012, 17:04:20 | Сообщение # 10 |
Темный маг
загрузка наград ...
Группа: V.I.P.
Сообщений: 414
Репутация: 1924
Статус: Не на сайте
|
Lyrics, но если бы это был диск, там 100пудов было бы написано "полная русская версия"
Быть ленивым плохо кароч
|
| | |
-
◄♫► | Дата: Воскресенье, 28-10-2012, 23:31:20 | Сообщение # 11 |
Tenebris
загрузка наград ...
Группа: V.I.P.
Сообщений: 821
Репутация: 696
Статус: Не на сайте
|
♓
|
| | |
-
NS | Дата: Понедельник, 29-10-2012, 14:22:57 | Сообщение # 12 |
Ополченец
загрузка наград ...
Группа: Пользователи
Сообщений: 97
Репутация: 114
Статус: Не на сайте
|
Ох уж эти "Надмозги"....
|
| | |